top of page
S__49717344_edited.jpg

WAKAYAMA

INTERNATIONAL

MUSIC FESTIVAL

​美麗的和歌山

和歌山市,就像一幅徐徐展開的山水畫卷,每一筆觸都勾勒出獨特的風情。巍峨的和歌山城,是這幅畫卷的點睛之筆,雄踞於小丘之上,俯瞰著整座城市。夕陽西下,城堡被染上一層金黃,彷彿一位靜默的武士,守護著這片土地。和歌浦,則是一首優美的海濱詩篇。湛藍的海水拍打著岸邊的礁石,海風輕拂著臉頰,帶來陣陣鹹濕的氣息。漫步在海岸線上,聽著海浪的奏鳴,心靈也隨之變得寧靜。若將和歌山市比作一位溫柔的女子,那麼黑潮市場就是她最熱情的邀請。這裡的海鮮,新鮮得彷彿還帶著大海的氣息,每一道料理都承載著大海的饋贈。養翠園,則是一個幽靜的世外桃源。精緻的庭園造景,將自然與人工完美結合,讓人彷彿置身於一幅山水畫中。和歌山市,不僅僅是一座城市,更是一首流淌著歷史與文化的詩歌。這裡的每一座建築、每一條街道、每一片風景,都訴說著一個故事。
* 在和歌山城下,穿上傳統的和服,漫步在櫻花雨中;
* 在和歌浦的海邊,聆聽海浪的聲音,感受自然的律動;
* 在黑潮市場,品嚐著最新鮮的海鮮,體驗舌尖上的幸福;
* 在養翠園中,靜坐沉思,感受心靈的平靜。和歌山市,等待著您來發現她的美。想更深入地感受和歌山市的魅力嗎?
您可以
 追尋歷史的足跡 探訪和歌山城,感受歷史的厚重。
* 擁抱自然的溫暖: 在和歌浦的海邊,盡情享受陽光與海風。
* 品嚐美食的誘惑: 在黑潮市場,品嚐最新鮮的海鮮。
* 體驗文化的洗禮: 參觀當地的寺廟、神社,感受傳統文化的魅力。
和歌山市,一個讓你心動的地方,等你來探索!
 

NEW  !!「国際キャンパス交流」

キャンパスの国際交流は、音楽祭において非常に重要な要素の一つです。日本を訪問するチームは、私たちの学校との文化交流に加え、地元のチームと共同で音楽会を発表します。今年は台湾の4校との4回の音楽会が予定されており、日時はポスターにて発表されています。市民の皆様に友人を誘っていただき、遠方から来たゲストを一緒に応援しながら入場していただけることを歓迎いたします。また、交流を希望される学校やチームは、メールでご連絡いただけますようお願い申し上げます。
校園的國際交流也是音樂節非常重要的環節之一,到日本參訪的隊伍除了要與我們的學校做文化交流,也會與我們當地的團隊共同發表音樂會的表演,今年與台灣四個學校的四場音樂會,日期與時間已經公佈在海報上,歡迎市民邀約朋友入場聆聽一起支持遠道而來的貴賓,也歡迎有意願交流的學校或團隊,使用email 與我們聯繫。
International exchange on campus is also one of the very important aspects of the music festival. The teams visiting Japan will engage in cultural exchange with our school and will also collaborate with local teams to present concerts. This year, there will be four concerts with four schools from Taiwan, and the dates and times have been announced on the posters. We warmly welcome citizens to invite friends and attend to support our distinguished guests who have come from afar. Additionally, any schools or teams interested in participating in the exchange are encouraged to contact us via email.
bottom of page